Een video vertalen
Moet je video in meerdere talen worden vertaald? Wij hebben dit onder controle!
Opmerking: we gebruiken hier automatische ondertiteling. Je maandelijkse limiet op automatische ondertiteling hangt af van je abonnement.
Stap 1. Begin zoals gewoonlijk met het maken van een project met je video.
Stap 2. Navigeer naar de bijschriften. We moeten bijschriften maken in de oorspronkelijke taal. Klik op "Bijschriften toevoegen" en selecteer Auto:
We hebben onze video in het Engels, dus de brontitels zullen in het Engels zijn. We kunnen ze meteen in een andere taal vertalen. Kies gewoon de tweede taal in het drop-down menu "Vertalen naar":
Stap 3. We hebben onze bijschriften en de vertaling, mooi! Nu kunnen we controleren of er spelfouten of vergissingen zijn.
Stap 4. Publiceer je video.
Je kunt van bijschriftspoor wisselen wanneer je met de video werkt in de editor. Kies het eerste spoor en publiceer een video, kies vervolgens het tweede spoor en publiceer een vertaalde kopie:
Hoe kan ik meer vertalingen toevoegen?
Klik gewoon op de knop "+" naast de trackswitcher en selecteer Vertalen.
Hoe kun je het anders gebruiken?
Je kunt SRT-bestanden downloaden, maar je kunt het ook als platte tekst downloaden (kijk op het tabblad Configuratie in het bijschriftenmenu) en een automatische voice-over maken in onze editor!