Автоматический генератор субтитров онлайн
Создание субтитров к видео - это простой, но эффективный способ привлечь больше зрителей и повысить вовлеченность в контент. С помощью функции автоматического создания субтитров Wave.video можно легко добавлять к видеороликам автоматически создаваемые титры и пользовательские субтитры.
Почему важны субтитры к видеофильмам?
- Обеспечение гибкости просмотра
Подписи делают видео полезным, когда человек смотрит его с выключенным звуком или в шумной обстановке, которая заглушает звук. Добавление текста к видео помогает донести информацию до аудитории.
- Повышение SEO и ранжирования
Добавление подписей к видеоматериалам может повысить результаты поисковых систем и способствовать индексации страницы вашего бренда.
- Обеспечение доступности
С помощью субтитров и субтитров люди с нарушениями слуха и обучаемости могут смотреть и воспринимать ваши видеоматериалы.
- Локализация контента
Видео субтитры облегчают локализацию контента для различных географических регионов и улучшают восприятие информации носителями иностранных языков.
- Компенсация низкого качества звука или фонового шума
Субтитры помогают компенсировать фоновый шум в видео или плохое качество звука.
Превращение речи в текст за 3 простых шага
Шаг 1. Создайте или загрузите видеоролик
Загрузите свое видео на Wave.video или создайте новое с помощью онлайн-видеоредактора платформы.
Шаг 2. Автоматическое создание титров
Для создания субтитров к видео используйте функцию субтитров, которая преобразует голос в текст или автоматически переводит его на более чем 70 языков. Можно также загрузить файл с субтитрами в формате .srt или .vtt.
Шаг 3. Настройте надписи в соответствии с вашим брендом
Настройте внешний вид и восприятие подписей, изменив их цвет, шрифт и размер. Для достижения визуальной согласованности они должны соответствовать стилю вашего бренда.
Советы по созданию субтитров к видеофильмам
1. Разбивайте подписи равномерно
Чтобы подписи читались легче и быстрее, разбивайте их на строки равномерной длины.
2. Просмотрите перевод
Даже если вы не знаете языка, на который переводятся субтитры, просмотрите видео и проверьте, соответствуют ли автопереведенные субтитры изображению.
3. Обеспечить читаемость
Убедитесь, что у зрителей достаточно времени для чтения и понимания ваших субтитров. В среднем скорость чтения субтитров не должна превышать 170 слов в минуту, а если возможно, то не более 140 слов в минуту.
4. Избегайте затенения важного содержания
Выберите такой размер и фон субтитров, чтобы они не заслоняли важные элементы видео.
Часто задаваемые вопросы
Присоединяйтесь к 2 309 712 коллегам-маркетологам
которые развивают свой бизнес с помощью Wave.video