close menu

Видеоподписи: 7 веских причин для расшифровки видеоконтента

Video captions

Как никогда ранее, видео используется в качестве увлекательной формы цифрового маркетинга для предприятий всех размеров. Фактически, 85% компаний сегодня сообщают об использовании видео в качестве маркетингового инструмента, причем большинство из них получают положительную отдачу от инвестиций в видеомаркетинг.

Учитывая это, вполне вероятно, что вы уже используете видео в интересах своего бренда - но вы можете упустить некоторые важные преимущества, если не будете транскрибировать свои видео с подписями.

Имея более полное представление о том, что такое субтитры к видео, и о многочисленных преимуществах их использования в маркетинге, вы сможете начать извлекать максимальную пользу из тех видео, на которые вы тратите так много усилий.

А когда придет время добавить субтитры к вашим видео, опытный маркетолог может следовать некоторым важным передовым практикам, чтобы гарантировать, что ваши транскрипции будут точными, доступными и легко читаемыми.

Что такое субтитры к видео?

Проще говоря, видео субтитры - это добавление письменного текста или субтитров к видео, которые позволяют зрителям следить за тем, что говорится в самом видео.

Как правило, эти надписи отображаются в нижней части экрана, которую также называют нижней третью.

Lower third

Хорошо сделанные титры к видео доступны, но ненавязчивы - они могут быть закрытыми (их можно включать и выключать) или открытыми (постоянно в поле зрения).

Подписи квидео позволяют зрителям следить за тем, что говорится в самом видео.

Легко добавляйте подписи к своим видеороликам

с помощью Wave.videoПопробуйте сейчас

Типы видеоподсказок

Более чем вероятно, что вы уже видели воочию, как выглядят транскрибированные видео. Однако следует помнить о нескольких различиях, которые отличают одни методы транскрипции от других. Зная несколько наиболее распространенных типов видеоподписей и их применение, вы сможете лучше решить, какой из них вам подходит.

Наложение текста

Наложение текстовых титров навидео - это самый простой метод, при котором транскрибируются только части видео, чтобы подчеркнуть его ключевые моменты и концепции. Наложение текстовых титров может быть разумным выбором, если вашим зрителям не обязательно пользоваться дословной транскрипцией вашего видео.

Этот метод также требует гораздо меньше времени и усилий для реализации, так как требуется меньше расшифровок.

Text Overlay

(Источник: Эван Кармайкл)

Закрытые субтитры

Если вы хотите, чтобы зрители могли следить за вашим видео дословно, то лучше всего использовать закрытые субтитры. С закрытыми титрами текст видео появляется одновременно с речью, что позволяет зрителям следить за происходящим в реальном времени, даже если они выключили звук.

Closed video captions

(Источник: MasterClass)

Субтитры

Если вы хотите, чтобы ваше видео было доступно на нескольких языках, то закрытые титры с субтитрами - это разумный выбор. В частности, субтитры обеспечивают пословную расшифровку диалога вашего видео на одном или нескольких дополнительных языках.

Video subtitles

(Источник: Domestika)

Основные преимущества субтитров на видео

К настоящему моменту вы уже имеете представление о нескольких наиболее распространенных типах видеоподписей, но, возможно, вы еще не до конца уверены в том, что добавление подписей к видеоконтенту стоит вашего времени. Ознакомьтесь с несколькими наиболее убедительными преимуществами транскрибирования видеоконтента ниже, и мы думаем, что вы увидите свет.

1. Лучше передавайте свое сообщение

Исследование, проведенное исследовательским подразделением Ecampus Университета штата Орегон, показало, что 52% студентов считают титры полезным учебным пособием и помогают улучшить общее понимание. В этом смысле использование титров может помочь вашему бренду лучше донести свою идею.

Подумайте об этом: ваши текстовые подписи могут служить когнитивным подкреплением для вашего видеоконтента, возможно, облегчая зрителям понимание ключевых моментов и их последующее запоминание.

Текстовые подписи служат когнитивным подкреплением для вашего видеоконтента, облегчая зрителям понимание ключевых моментов и их последующее запоминание.

2. Способствовать гибкому подходу к просмотру

Знаете ли вы, что до 85% видеороликов, просматриваемых на Facebook, воспроизводятся без звука? В наши дни мобильные устройства как никогда облегчают людям потребление контента на ходу - но они часто делают это из "чувствительных к звуку" помещений, где прослушивание полного звука не всегда возможно.

Рассмотрим, например, человека, который смотрит видео без наушников в переполненном метро. Именно здесь наличие титров для вашего видео может сыграть решающую роль, обеспечивая гибкость, которую оценят ваши пользователи, когда они не смогут слушать.

3. Добиться более высокой вовлеченности

В конечном итоге, одним из самых желаемых результатов при создании видеоконтента является не только достижение, но и привлечение зрителей, и добавление текстовых подписей может помочь вам в этом.

Например, если включить подписи к видеороликам вашего бренда на Facebook, то время просмотра может увеличиться на 12%. Другое исследование показало, что видео с подписями просматривают на 40% чаще, чем видео без подписей, а вероятность того, что зрители посмотрят видео полностью, если оно снабжено подписями, на 80% выше. Все это говорит о том, что видео с текстом в целом более увлекательны и захватывающи, чем их аналоги без субтитров!

Video marketing statistics: 91% of videos with captions are watched to completion

4. Улучшить доступность

По данным Всемирной организации здравоохранения, более 5% населения планеты (около 466 миллионов человек) имеют ту или иную форму потери слуха. Включение закрытых субтитров в видеоролики вашего бренда облегчает людям с нарушениями слуха взаимодействие с вашим контентом и восприятие вашего сообщения. А в некоторых случаях субтитры к видео могут даже требоваться по закону Федеральной комиссией по связи (FCC).

Даже если по закону вы не обязаны включать субтитры в свои видео, последнее, чего вы хотите, это чтобы потенциальный клиент или заказчик ассоциировал ваш бренд с брендом, который не приспособлен для людей с нарушениями слуха.

5. Усилить SEO

Многие люди не понимают, что транскрибирование видеоконтента может также повысить результаты поисковых систем бренда, но это точно так!

Боты, которые "ползают" по Интернету, теперь могут читать подписи к видео в виде встроенного текстового файла, что облегчает индексацию вашей страницы. После этого пользователям, ищущим ключевые слова, связанные с вашим видеоконтентом, также будет легче найти ваш контент. С другой стороны, видео без субтитров не могут быть "прочитаны" ботами поисковых систем.

И конечно, поскольку вы делаете свое видео более доступным, включая в него титры, это также может сыграть на руку вашему алгоритму SEO и пойти на пользу вашему бренду.

6. Лучше локализуйте свой контент

Видео субтитры также облегчают локализацию контента для различных географических регионов или аудитории, говорящей на разных языках. После транскрибирования видеоконтента его перевод на другой язык осуществляется относительно быстро и легко.

Существует множество бесплатных и недорогих программ для перевода, которые достаточно надежны; у вас также есть возможность нанять внештатного переводчика за относительно низкую цену, если вы предпочитаете дополнительное спокойствие (и точность).

После транскрибирования видеоконтента его перевод на другой язык осуществляется относительно быстро и легко.

7. Перепрофилируйте свой контент

Если вы возьмете за привычку снабжать подписями все видеоролики вашего бренда, вам также будет легче создавать производный контент в дальнейшем.

Например, вебинар с субтитрами можно переработать в увлекательный пост в блоге в совершенно новом формате.

Кроме того, наличие транскрибированных версий каждого видео вашего бренда позволяет быстро и легко выхватывать цитаты и ключевые фразы для нового контента по мере необходимости.

Посмотреть это сообщение на Instagram

A post shared by Wave.video (@wave.video) on

Добавление текста в видео: Лучшие практики

Готовы ли вы включить субтитры в следующее видео вашего бренда? Ниже приведены несколько советов и рекомендаций, которые сделают ваши субтитры более удобными для чтения и доступными для зрителей.

1. Чистые фоны

Прежде всего, всегда следите за тем, чтобы шрифты надписей располагались на четком фоне. В противном случае зрителям будет трудно различить некоторые буквы на более светлом или темном фоне, что может сделать ваше сообщение трудночитаемым.

Если ваш видеоматериал не имеет сплошного фона для вставки текста, подумайте о том, чтобы установить цвет фона для шрифта, который будет сильно контрастировать с самим текстом. Например, вы можете выбрать белый фон для максимальной читабельности.

2. Обычные шрифты

Выбирая шрифт, вы также должны выбрать что-то простое, что будет легко читаться вашими зрителями. Как правило, следует избегать шрифтов, написанных от руки, которые могут быть сложными для чтения. Для цифровых приложений рекомендуется использовать шрифты без засечек. Некоторые примеры удобных для пользователя шрифтов без за сечек включают:

  • Helvetica
  • Verdana
  • Futura

3. Разумный темп

Наконец, не забывайте и о темпе субтитров. Установите такой темп, за которым ваши зрители смогут успевать.

Всегда полезно "протестировать" свои титры, посмотрев видео самостоятельно и убедившись, что вам не трудно поддерживать темп. Вы также можете попросить нескольких людей, не знакомых с видео, посмотреть его и проследить за ходом работы, чтобы получить более беспристрастную обратную связь.

Для получения более подробных инструкций о том, как лучше добавлять текст в видео, обратитесь к нашему подробному руководству: Добавление текста в видео:Все, что вам нужно знать

Итоги по субтитрам для видео

Если вы еще не занимаетесь расшифровкой видеороликов вашего бренда, сейчас самое время начать. Наличие титров к вашим видео сделает ваше сообщение более доступным для аудитории и повысит ваш SEO в процессе!

7 Reasons to Add Video Captions to Your Videos

Мы будем держать вас в курсе событий!

Присоединяйтесь к 5 000 маркетологов, которые читают наши статьи первыми