Як додати титри до відео: 5 найкращих способів, які варто спробувати
Додавання підписів або субтитрів до відеоконтенту корисне не лише для вашої аудиторії, але й для вашого бренду. Зрештою, відео з субтитрами може покращити результати пошуку та полегшити локалізацію вашого контенту. Крім того, якісні субтитри можуть компенсувати фоновий шум у вашому відео, а також забезпечити доступність і гнучкість для ваших глядачів.
Простіше кажучи, якщо ви ще не додаєте підписи до кожного відео, яке завантажує ваш бренд, то, ймовірно, варто це зробити. Але з чого варто почати? Чи дійсно вам потрібно сідати і копітко переписувати свої відео слово в слово?
Якщо це звучить нудно і забирає багато часу, так воно і є. На щастя, існує безліч інструментів, які роблять додавання підписів і субтитрів до вашого контенту відносно швидким і простим, тож вам не доведеться витрачати години на транскрибування - або виділяти частину маркетингового бюджету вашого бренду на наймання транскрибатора.
Нижче ми розглянемо п'ять різних методів додавання субтитрів до відео. Від нашого простого у використанні інструменту на Wave.video до варіантів субтитрів у YouTube Studio, Google Drive, Adobe Express та iMovie - у нас є все, що вам потрібно.
#1. Додавання субтитрів за допомогою Wave.video
Не хочемо перебільшувати, але ми вважаємо, що наш інструмент для створення субтитрів на Wave.video - це найпростіший і найефективніший інструмент в Інтернеті. Насправді, використовуючи наш відеоредактор, ви можете перетворити мову на текст всього за кілька простих кроків.
Крок 1. Зареєструватися
Якщо ви ще не користувач Wave.video, зареєструйтесь і станьте ним! Обіцяємо, ви не пошкодуєте.
Крок 2. Створіть або завантажте своє відео
Почніть із завантаження відеофайлу безпосередньо до свого акаунта на Wave.video. Якщо ви ще не створили відео, ви можете зробити це безпосередньо в онлайн-конструкторі нашої платформи.
Крок 3. Автоматичне створення підписів
Далі просто скористайтеся нашою функцією створення субтитрів, щоб створити автоматичні титри та субтитри для вашого відео. Мова з вашого відео буде автоматично транскрибована. Крім того, якщо у вас є власні субтитри або ви бажаєте завантажити існуючу транскрипцію, у вас завжди є можливість завантажити файл .srt або .vtt з вашими субтитрами.
Крок 4. Налаштуйте підписи під свій бренд
Після того, як ви скористалися нашою функцією автоматичної транскрипції або завантажили власні субтитри вручну, все, що вам залишилося зробити, - це переглянути ваші субтитри, внести необхідні зміни та налаштувати їх так, як ви вважаєте за потрібне. Незважаючи на те, що наше програмне забезпечення для автоматичного транскрибування дуже точне, завжди корисно переглянути субтитри самостійно, щоб переконатися, що вони не потребують виправлень перед публікацією.
Коли справа доходить до налаштування субтитрів, Wave.video пропонує вам безліч варіантів на вибір. Ви можете не лише змінити шрифт субтитрів, але й змінити розмір і колір шрифту, щоб він відповідав вашому бренду. Ви також можете вибрати фон для субтитрів: затінити їх, помістити в непрозору рамку або зробити все, що завгодно.
Ви також маєте можливість "вбудувати" підписи у відео або дозволити глядачеві вмикати/вимикати їх.
Коли ви будете задоволені своїм відео з субтитрами, просто завантажте його у форматі .mp4, і воно буде готове до завантаження!
Вуаля! Це все, що потрібно знати про додавання субтитрів до відео на Wave.video; це справді так просто, тож обов'язково спробуйте цей інструмент, коли наступного разу завантажуватимете або створюватимете відео. Пам'ятайте, що всі користувачі Wave.video з підпискою Бізнес-плану отримують 200 хвилин безкоштовних субтитрів щомісяця; після цього додаткові субтитри коштують лише п'ять додаткових центів за хвилину.
#2. Додавання субтитрів за допомогою YouTube Studio
Якщо ви завантажуєте відео на YouTube, у вас також є можливість скористатися інструментом YouTube Studio, щоб додати власні субтитри до відео або автоматично згенеровані. Автоматично згенеровані субтитри YouTube тепер доступні як для завантажених відео, так і для деяких англомовних прямих трансляцій (на каналах з понад 1 000 підписників).
Автоматичні титри для відео на вимогу доступні багатьма мовами, зокрема не лише англійською, але й французькою, німецькою, іспанською, італійською, німецькою та японською. Не знаєте, з чого почати використання YouTube Studio для створення автоматичних субтитрів? Виконайте наведені нижче кроки!
Крок 1. Увійдіть до YouTube Studio
Почніть з входу до свого облікового запису YouTube Studio; саме звідси ви зможете завантажувати відео вашого бренду на YouTube і керувати ними. Увійшовши в систему, виберіть опцію "Субтитри" в меню з лівого боку екрана.
Крок 2. Виберіть своє відео
Далі виберіть відео, до якого ви хочете додати автоматично згенеровані субтитри. Якщо ви ще не завантажили відео, вам буде запропоновано зробити це перед тим, як продовжити. Після того, як ви виберете відео, підписи будуть автоматично згенеровані на основі програмного забезпечення YouTube для розпізнавання мови.
У більшості випадків субтитри будуть готові за лічені секунди після вибору відео. Однак, якщо у вас особливо довге відео, час обробки може бути довшим. Просто наберіться терпіння!
Крок 3. Перегляньте та відредагуйте транскрибовані субтитри
Після того, як ваше відео буде субтитровано, вам слід уважно переглянути субтитри, щоб переконатися, що в них немає помилок. Нерідко програмне забезпечення YouTube неправильно транскрибує деякі слова через такі фактори, як діалекти, фоновий шум або неправильна вимова слів.
Якщо ви задоволені субтитрами вашого відео, все, що вам залишилося зробити, це зберегти свою роботу. Наступного разу, коли хтось переглядатиме ваше відео, у нього буде можливість увімкнути або вимкнути субтитри за бажанням!
Завантаження власних субтитрів на YouTube Studio
Крім того, ви можете додати власні субтитри до будь-якого відео на YouTube через свій обліковий запис YouTube Studio. Просто увійдіть, виберіть "Субтитри" в меню зліва на екрані та виберіть своє відео. Потім виберіть мову субтитрів і натисніть "Додати".
Далі вам буде запропоновано завантажити підтримуваний файл субтитрів (.srt, .sbv тощо). Потім у вас буде можливість вибрати субтитри для завантаження з хронометражем або без нього. Обов'язково перегляньте свої субтитри після завантаження та внесіть необхідні правки, перш ніж зберігати та публікувати свою роботу, і все буде готово!
#3. Додавання підписів за допомогою Google Диску
Хоча Google Диск не пропонує автоматичного генератора субтитрів, ви можете додати їх до відео вручну, виконавши кілька простих кроків.
Крок 1. Створіть файл титрів
Наразі Google Диск підтримує формати .srt і .sub для відео-субтитрів, тому вам потрібно почати зі створення документа з субтитрами і зберегти його в одному з цих розширень. Це може зайняти багато часу, якщо ви транскрибуєте вручну, тому, можливо, ви захочете скористатися послугою транскрибування, якщо у вашому бюджеті є на це кошти.
При створенні власного файлу транскрипції Google рекомендує використовувати такі описи, як [сміх] або [музика] у квадратних дужках, щоб зробити ваші субтитри більш доступними. Якщо відбувається зміна диктора, ви також можете позначити це, додавши ">>" в тому місці, де починається новий диктор.
Крок 2. Прив'яжіть файл субтитрів до відео
Після того, як файл субтитрів буде завершено, виберіть відео у своєму акаунті Google Диску, до якого ви хочете прив'язати субтитри. Якщо ви ще не завантажили відео, зробіть це, перш ніж рухатися далі.
Після того, як ви вибрали відео, натисніть на опцію "Більше" поруч з відео і виберіть "Керування доріжками субтитрів". Потім натисніть "Додати нові доріжки субтитрів" і скористайтеся опцією "Вибрати файл", щоб вибрати ваш файл. Після цього вам залишиться лише вибрати мову субтитрів і натиснути "Завантажити".
Як і при використанні будь-якої програми для створення титрів або субтитрів, завжди перевіряйте свою роботу і вносьте необхідні правки. Якщо вам потрібно змінити будь-які субтитри, ви можете зробити це, вибравши параметр "Керування доріжками субтитрів" у вашому відео і натиснувши на доріжку субтитрів, яку ви бажаєте відредагувати. Звідти просто виберіть "Редагувати" і внесіть необхідні зміни перед збереженням.
Переклад субтитрів іншими мовами
Google Диск також пропонує зручну функцію перекладу субтитрів; щоб зробити субтитри доступними іншою мовою, просто перейдіть до відео, до якого ви вже завантажили субтитри, і натисніть кнопку "Налаштування" в правому нижньому куті екрана. У нижній частині списку мов виберіть "Автопереклад", а потім виберіть мову!
#4. Додавання підписів за допомогою Adobe Express
Якщо ви використовуєте Adobe Express для створення графіки та відео, вам також слід знати про функцію субтитрів у цій програмі . Ця функція досить проста у використанні, але, як і в Google Диску, вона не має автоматичної опції. З іншого боку, ви можете додавати субтитри безпосередньо до відео в Adobe Express, а не створювати окремий файл субтитрів; ви можете знайти цей варіант простішим і зручнішим для користувача, якщо ви не знайомі зі створенням файлів субтитрів.
Щоб додати субтитри в Adobe Express, виконайте чотири прості кроки.
Крок 1. Завантажте свій відеоконтент
Почніть з відкриття програми Adobe Express і завантажте свій відеоконтент, якщо ви цього ще не зробили. Переконайтеся, що ви вибрали формат, який відповідає вашим потребам.
Крок 2. Додайте субтитри
Далі виберіть вкладку "Макет", а потім опцію "Субтитри", щоб додати субтитри для конкретного кліпу. Вибравши макет, ви можете використовувати кнопку "+", щоб додати текст за потреби. Тут ви також зможете змінити розмір шрифту субтитрів на свій розсуд.
Крок 3. Налаштуйте свій дизайн
Після того, як субтитри додані, є багато способів налаштувати їхній дизайн відповідно до вашого бренду та аудиторії. Над відео знайдіть кнопку "Тема", яка дозволяє змінити шрифт і кольори субтитрів. Ви також можете вибрати піктограму олівця, щоб заглибитися в опції налаштування, наприклад, додати кольоровий фон до субтитрів для кращої читабельності.
Крок 4. Повторний огляд і доопрацювання
Знайдіть час, щоб переглянути своє відео з титрами й внести необхідні зміни. За допомогою Adobe Express ви можете легко повернутися до попередніх версій відео, якщо це необхідно - тож не соромтеся проявляти творчість і експериментувати з дизайном підписів, доки не знайдете той, який вам сподобається!
#5. Додавання субтитрів за допомогою iMovie
iMovie - не найпростіший інструмент для додавання субтитрів до ваших відео, але це один з варіантів. Якщо ви використовуєте iMovie для додавання субтитрів, слід пам'ятати, що ця програма не підтримує традиційні файли субтитрів, тож вам доведеться додавати субтитри вручну, покадрово, до відео. Це може зайняти трохи часу і бути громіздким, але цей процес спрацює в крайньому випадку (і ідеально підходить для коротких відео).
Крок 1. Імпортуйте своє відео
Почніть із завантаження відео до iMovie. З комп'ютера це можна зробити, вибравши "Імпорт медіа" в меню "Файл", а потім вибравши відеофайл з вашого жорсткого диска.
Крок 2. Додайте текстові поля для підписів
Далі вам потрібно буде додати окремі текстові поля до кожної частини відео, яка потребує субтитрів. Ви можете додати окремі субтитри, вибравши пункт меню "Титри" у верхній частині сторінки часової шкали iMovie.
Додаючи заголовок, вам потрібно буде вручну розташувати його в кадрі; спробуйте вибрати місце, розташоване в безпосередній близькості від вашого диктора. Згодом вам також потрібно буде відрегулювати час, протягом якого текстове поле залишається у кадрі, щоб вирівняти його з диктором у вашому відео. Для цього знадобиться трохи спроб і помилок, і вам доведеться повторити цей процес для кожного субтитру.
Крок 3. Перевірте свою роботу та експортуйте відео
Як завжди, перевірте свою роботу, щоб переконатися, що титри правильно поєднуються з дикторами і що ви задоволені кінцевим продуктом. Після цього ви можете зберегти та експортувати відео на будь-яку платформу, яку забажаєте!
Підсумок щодо відеосубтитрів
Зрештою, Wave.video і YouTube Studio - найзручніші варіанти, якщо ви хочете додати субтитри до відео без необхідності транскрибувати і вводити їх вручну. Завдяки автоматичному створенню субтитрів ви можете заощадити багато часу та клопоту. Проте інші програми, такі як Google Drive, Adobe Express та iMovie, дозволяють додавати субтитри вручну, якщо це необхідно.
Незалежно від того, як ви це зробите, додавання субтитрів до відео робить ваш контент доступнішим, що, в свою чергу, може підвищити репутацію вашого бренду в індустрії.
Готові почати використовувати Wave.video, щоб вивести контент вашого бренду на новий рівень? Зареєструйтесь безкоштовно вже сьогодні!