Как извлечь субтитры из MKV-видео: 2 лучших метода
Субтитры - отличный способ повысить качество видео. Они помогут зрителям лучше понять содержание и облегчат просмотр видео для аудитории с разным уровнем подготовки.
Но что, если вы хотите использовать собственные или другие субтитры вместо тех, что есть на видео? Также может оказаться, что субтитры немного не подходят, и вы хотите от них избавиться.
К счастью, узнать, как извлечь субтитры из MKV-видео, очень просто. Хотя существует множество способов сделать это, ниже приведены два лучших метода извлечения субтитров.
Зачем извлекать субтитры из видео
Как бы ни были полезны субтитры в видео, в некоторых случаях их приходится удалять из видео. Вот некоторые из них:
Чтобы отредактировать или заменить их
В идеале субтитры должны быть полностью синхронизированы с содержанием видео. Также стандартным требованием является то, что они должны фактически отображать события или то, что говорится в видео.
В других случаях, и это относительно часто, можно использовать субтитры, чтобы перевести язык в видео на понятный зрителям.
Однако по разным причинам субтитры могут не совпадать с видео или неточно передавать смысл сказанного или происходящего в ролике. Единственный способ решить эту проблему - отредактировать или заменить субтитры на более гармоничную или точную версию.
Чтобы перевести их в видео с более высоким разрешением
Это идеальный случай, когда "нельзя получить торт и съесть его". Но так ли это?
Видео низкого разрешения с закодированными в нем субтитрами может отлично смотреться на небольших дисплеях. А вот на больших экранах - не очень.
Вместо того чтобы подвергать себя и своих зрителей ужасному просмотру, вы можете вырвать субтитры из видео с низким разрешением и закодировать их в видео с более высоким разрешением.
Для создания мемов
Все любят мемы. Их можно использовать для передачи шуток или тонких сообщений. Мемы становятся еще лучше, когда они соотносимы с реальностью, например, когда в них фигурирует запоминающийся кадр из фильма или видео.
Извлечение субтитров из видео может потребоваться для настройки конкретного кадра для вашего мема.
Для целей изучения языка
Субтитры могут помочь вам в изучении новых языков. Они помогают понять произношение и грамматику языка, что очень важно при изучении нового языка.
Однако для того чтобы это сработало, крайне важно иметь точный перевод видео. Это не всегда возможно, поэтому вам придется извлечь субтитры из MKV-видео и вставить нужные.
Аналогичным образом может потребоваться отключение субтитров в видео. Это особенно актуально для продвинутых изучающих язык, которые находятся на таком уровне, что им удобно воспринимать произношение и акценты.
К сожалению, не все видеоплееры предлагают такую возможность; единственный способ - полностью вырвать субтитры из видео.
Прежде чем начать: Проверьте тип субтитров
Субтитры бывают двух основных типов: жесткие или мягкие. Важно определить, с каким типом субтитров вы имеете дело, прежде чем решать, какой метод использовать для их извлечения из видео.
Жестко закодированные субтитры встраиваются в видеофайл. Это означает, что они являются частью видео, а поскольку они полностью слиты, их нельзя удалить или изменить. Они также известны как "burn-in", то есть встраивание происходит во время передачи или перед публикацией видео.
Мягкие субтитры или закрытые титры обычно включаются отдельно от видео и могут быть изменены или удалены в любой момент .
Чтобы определить тип субтитров, попробуйте отключить субтитры в используемом медиаплеере. Если вы можете отключить субтитры, значит, вы имеете дело с мягкими субтитрами.
Если вы не можете отключить субтитры или такой опции нет, вы определенно работаете с жестко закодированными субтитрами.
Как вырвать субтитры из MKV с помощью MKVToolnix
MKVToolnix - это мощный инструмент с открытым исходным кодом, который можно использовать для извлечения субтитров из файлов MKV. Помимо функции извлечения субтитров, вы также можете использовать инструмент для слияния, разделения или редактирования файлов MKV.
Однако в нулевой цене есть и подвох. Этот мощный видеоредактор поставляется только с интерфейсом командной строки. Если вы умеете работать с командной строкой или терминалом, использование этого инструмента в его оригинальном формате не составит труда.
Однако если вы не привыкли к интерфейсу командной строки, вы можете использовать MKVToolnix в паре с MKVcleaver или gMKVExtractGUI.
В этом руководстве будет использована комбинация gMKVExtractGUI и MKVToolnix.
Вот как вы можете это сделать:
- Загрузите установочные файлы gMKVExtractGUI и MKVToolnix и установите эти две программы на свое устройство.
- MKVToolnix поставляется в виде исполняемого файла, а gMKVExtractGUI - в виде заархивированного файла.
- Распакуйте файл gMKVExtractGUI, затем скопируйте и вставьте файл MKVToolnix .exe в папку с извлеченными файлами gMKVExtractGUI.
- Щелкните на приложении gMKVExtractGUI, чтобы запустить программу. Ниже приведен пример, который прояснит все недоразумения.
Теперь, когда вы сопрягли MKVToolnix с его компаньоном с графическим интерфейсом, вы можете копировать субтитры из MKV.
Вот как это сделать:
- Если вы выполнили все инструкции, то при запуске программы вы должны увидеть следующее:
- Затем перетащите MKV-файл в программу. Убедитесь, что файл находится в разделе "Вход".
- После добавления MKV-файла MKVToolnix автоматически найдет субтитры и заполнит раздел ввода, как показано ниже.
- Выберите файлы субтитров, которые вы хотите вырезать из файла MKV, затем выберите путь вывода или место сохранения извлеченных субтитров на вашем устройстве. Вы также можете выбрать опцию "Использовать источник", но это может быть неудобно.
- Если все выглядит хорошо, нажмите кнопку "Извлечь", и пусть инструмент работает как надо. Возможно, вам захочется переключить несколько дополнительных опций внизу, но это не обязательно, просто дополнительная настройка для вашего удобства.
- Вы всегда можете найти извлеченные субтитры, перейдя в выбранную ранее выходную папку.
И все готово. Этот мощный инструмент предлагает лучшие возможности по обрезке субтитров, но вам придется немного потрудиться, используя его.
Как извлечь SRT из MKV с помощью VideoProc
VideoProc - это мощный инструмент для редактирования видео. Его можно скачать бесплатно и воспользоваться ограниченной бесплатной пробной версией, после чего вам придется заплатить за лицензию, чтобы получить доступ к его функциям.
Этот замечательный видеоредактор поддерживается на компьютерах Mac и основных дистрибутивах Windows, 7, 8, 10 и 11.
Вот как использовать VideoProc для извлечения SRT:
- Сначала загрузите и установите VideoProc на свое устройство. Убедитесь, что вы получили установочный файл с официального сайта, чтобы избежать вредоносных программ или поддельных версий.
- Запустите VideoProc на своем устройстве и загрузите в программу видеофайл MKV. После этого сразу же нажмите кнопку "Видео".
- Найдите кнопку "Видео" в верхней части следующей страницы и нажмите на нее, как показано ниже. Найдите видеофайл MKV и следуйте подсказкам мастера, чтобы завершить процесс.
- Далее вы можете определить, есть ли в файле MKV субтитры, то есть если вы не были уверены или не проверили. Просто нажмите кнопку "Отключить субтитры", как показано ниже, и если в файле есть субтитры, они должны появиться.
- Найдите внизу вкладку "Инструменты" и выберите ее. Перемешивайте опции, нажимая на стрелку, как показано ниже, пока не доберетесь до опции "Экспорт субтитров". Наведите указатель на "Экспорт субтитров".
- Найдите крошечную кнопку, которая появляется над опцией "Экспорт субтитров", и выберите ее.
- Вы можете извлечь субтитры в формате .srt или .ass, но в этом случае выберите вариант .srt и нажмите кнопку "Готово" в правом нижнем углу.
- Наконец, вы можете выбрать, куда сохранить извлеченные субтитры на вашем устройстве. Просто нажмите кнопку "Обзор" и перейдите к месту, куда вы хотите сохранить субтитры. В завершение нажмите кнопку "Запустить" в самом низу.
Извлеченные файлы .srt будут находиться в том месте, которое вы выбрали для их сохранения.
Стоит отметить, что пробная версия имеет ограниченный функционал, но если вы готовы заплатить за лицензию, вас ждет лучший опыт работы с VideoProc.
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Что такое SRT и ASS?
Эти два формата являются наиболее распространенными форматами файлов субтитров.
Файл субтитров - это текстовый файл, содержащий данные субтитров. Эти файлы обычно обозначаются SRT (SubRip) или ASS (Advanced SubStation Alpha). VLC поддерживает оба этих формата.
Чаще всего используются файлы SRT, поскольку они могут воспроизводиться многими плеерами, например, Windows Media Player и iTunes. SRT также можно конвертировать в ASS-файлы для воспроизведения на устройствах, не поддерживающих SRT нативно, таких как устройства iOS или смартфоны/планшеты Android.
Как удалить жесткие субтитры путем обрезки?
Если вы хотите удалить субтитры с жестким кодированием, это может стать проблемой. Не существует способа или инструмента для отделения субтитров от видео, но вот как вы можете обрезать жесткие субтитры с помощью VLC:
- Во-первых, установите VLC на свое устройство, если у вас его нет. Его можно бесплатно скачать и легко установить.
- Запустите VLC на своем устройстве и загрузите видеофайл MKV в плеер. Также вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши на видеофайле и выбрать пункт "Открыть его с помощью VLC".
- Пусть видео проигрывается некоторое время, пока вы не сможете определить, где в нем появляются субтитры. Определив это, можно приступать к их вырезанию из видео.
- Выйдите из полноэкранного режима, чтобы увидеть параметры меню. Нажмите дважды на любую часть видеоэкрана или нажмите "ESC" на клавиатуре.
- Найдите пункт "Инструменты", нажмите на него, а затем выберите пункт "Эффекты и фильтры".
- Выберите "Видеоэффекты" в меню "Настройка и эффекты".
- Постепенно регулируйте значение нижнего пикселя, чтобы обрезать закодированные субтитры.
Кроме того, вы можете использовать любую программу для редактирования видео, чтобы обрезать часть, где появляются закодированные субтитры. Однако это может потребовать от вас немного усилий и терпения.
Самый простой и лучший способ сделать это - использовать бесплатную программу для редактирования Wave.video.
Вот как вы можете это сделать:
- Откройте Wave.video в своем браузере. Войдите в свою учетную запись или зарегистрируйтесь бесплатно, если у вас ее нет.
- Найдите кнопку "Мои проекты" в правом верхнем углу главной страницы и нажмите на нее.
- Нажмите кнопку "Загрузить видео", чтобы загрузить ваше MKV-видео в Wave.video. После завершения загрузки нажмите на загруженное видео.
- Найдите кнопку "Редактировать видео" в левой части следующей страницы и выберите ее.
- Проиграйте видео в течение некоторого времени или полностью, чтобы определить место субтитров в кадре.
- Нажмите "Crop & Rotate" ("Обрезать и повернуть") и постепенно аккуратно измените размер кадра, убрав субтитры из видео. Возможно, потребуется несколько дублей, чтобы сделать все правильно в этой части.
- Когда все будет готово и все будет выглядеть хорошо, нажмите кнопку "Опубликовать" в правом верхнем углу и выберите загрузку.
При использовании жестко закодированных субтитров вам, возможно, придется пойти на некоторый компромисс с качеством вывода.
Как самостоятельно создать файл субтитров SRT?
Вот как это сделать:
- Сначала вам нужно расшифровать аудиозапись, воспроизводимую в видеофайле. Вычитайте транскрипт и вставьте его в текстовый редактор по своему усмотрению.
- Затем определите время начала и окончания каждой звуковой последовательности, а также соответствующий кадр титров.
- Перейдите в текстовый редактор и добавьте время начала, окончания и номер кадра титров к каждой новой звуковой последовательности или экземпляру диалога. Формат должен быть следующим: HH:MM: SS, MS. Последняя часть, MS, представляет собой номер кадра титров, а остальные три - часы, минуты и секунды соответственно.
- Для достижения наилучших результатов после каждой последовательности ставьте пробел.
- Вычитайте все ошибки, а затем сохраните текстовый файл в формате .srt. Просто измените последнюю часть имени файла при сохранении с .docx или .txt на .srt.
Это может быть сложно для новичков или даже утомительно для опытных пользователей. Кроме того, вы можете ошибиться, и субтитры могут не синхронизироваться с видео. Во избежание этого и для большего удобства вы можете воспользоваться функцией автоматического создания субтитров в Wave.video.
Самое приятное, что Wave.video можно использовать бесплатно, а работать с ним - одно удовольствие, благодаря удобным и интуитивно понятным функциям.
Может ли VLC извлекать субтитры?
Нет. VLC - отличный видеоплеер, но на этом его возможности заканчиваются. Вы можете отключить мягкие субтитры или обрезать жестко закодированные субтитры, но вы не можете извлечь субтитры из видео с помощью VLC.
Лучше использовать такие продвинутые инструменты, как MKVToolnix или конвертер VideoProc.
Заключительные размышления
Субтитры - неотъемлемая часть видео. Они помогают понять происходящее на экране, а также повышают общее качество видео, делая его более приятным для зрителей.
Они также являются огромным шагом к тому, чтобы приспособить их ко всем. Несмотря на все это, определенные обстоятельства требуют их извлечения из MKV-видео. Причин много, и все они оправданы.
К счастью, существует множество бесплатных и платных инструментов, которые упрощают извлечение субтитров из MKV. Вы уже, наверное, заметили, что платные инструменты предлагают больше удобства и простоты, но за это приходится платить. Бесплатные инструменты, конечно, бесплатны, но требуют некоторой инициативы, чтобы научиться их эффективно использовать.
С Wave.video вам не придется идти на компромисс в отношении стоимости, возможностей или удобства. Зарегистрируйте бесплатную учетную запись сегодня и почувствуйте разницу между Wave.video.